You have had a long day and you are thinking about going home for a sleep. You have spent the evening translating for a septuagenarian and he has got to a passage where he is saying his farewells. Not long and you can head off to bed and you just live round the corner. You […]
Month: July 2016
How do you translate “Brexit” into language business terms?
Polish news channels have been calling Lacrosse for interviews on Brexit, asking for our view as a media monitor on what might happen now. The honest answer is that we are just trying to keep up with events, and our guess is really as good as any other’s. Radio Scotland’s Saturday morning show talked […]